Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[フランス語から日本語への翻訳依頼] クロノポストでの虚しい追跡 私は返金されるよりも注文したものの受け取り希望です。
翻訳依頼文
recherches infructueuses sur chronopost,
je préférerai recevoir ma commande que d'être remboursé.
je préférerai recevoir ma commande que d'être remboursé.
alicetea
さんによる翻訳
クロノポストでの虚しい追跡
私は返金されるよりも注文したものの受け取り希望です。
私は返金されるよりも注文したものの受け取り希望です。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 96文字
- 翻訳言語
- フランス語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 216円
- 翻訳時間
- 38分
フリーランサー
alicetea
Standard
フランス在住10年目となります。
日仏の翻訳をさせていただきます。
大学、大学院時代は芸術関係、卒業後はメーカーにて
デザイナーとして職歴あり。
...
日仏の翻訳をさせていただきます。
大学、大学院時代は芸術関係、卒業後はメーカーにて
デザイナーとして職歴あり。
...