Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] BのプロモーションのためにAと話し合っているところです。Aは弊社の日本人ブロガーがどれくらい有名なのか知りたがっています。誰がおすすめで、どうしたらその人...

翻訳依頼文
I am in discussion with A for B promotion, and they're interested to know how famous is our Japanese blogger, can advise me who and how to show they are the leading blogger ?
speedy さんによる翻訳
BのプロモーションのためにAと話し合っているところです。Aは弊社の日本人ブロガーがどれくらい有名なのか知りたがっています。誰がおすすめで、どうしたらその人達が一流のブロガーだと示せるかアドバイスをください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
174文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
391.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
speedy speedy
Starter