Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 送られてきたPCについて。 1)「新品」と表示されてあったが、開封されており、わずかに底部分に擦り切れた跡がある。 2)Windows 10 のOSが...
翻訳依頼文
送られてきたPCについて。
1)「新品」と表示されてあったが、開封されており、わずかに底部分に擦り切れた跡がある。
2)Windows 10 のOSが付随していない。
以上。
1)「新品」と表示されてあったが、開封されており、わずかに底部分に擦り切れた跡がある。
2)Windows 10 のOSが付随していない。
以上。
Regarding to the PC which was sent to me.
1) It says "Brand new" but it was opened and there is a slight scruch on the bottom part.
2) it did not come with Windows 10 OS.
1) It says "Brand new" but it was opened and there is a slight scruch on the bottom part.
2) it did not come with Windows 10 OS.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 84文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 756円
- 翻訳時間
- 7分