Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] あなたがベトナム訪問の準備をしているそうですね。あなたがこちらに来られるときにoctopus materialを持参していただくというのはどうでしょうか?...
翻訳依頼文
You said you are arranging to visit Vietnam. How if you take octopus material when you come here? I and Mr Linh are not at company. Actually we still can send you material by air but it's better if we have another way more convenient.
hhanyu7
さんによる翻訳
ベトナム訪問の手配をすると仰いましたね。こちらに来るときにタコの材料を持っていってはどうですか? 私とLinh氏は企業ではありません。事実、私たちは空輸で材料を発送できますが、もっと便利な別のやり方があるならいいと思っています。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 234文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 526.5円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
hhanyu7
Standard