Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたのCDは既に問屋に注文したが週末を挟んでいる為、まだ正確な入荷時期が分かっていない もしその問屋が在庫を切らしている場合は他も探してみます なんとか...

翻訳依頼文
あなたのCDは既に問屋に注文したが週末を挟んでいる為、まだ正確な入荷時期が分かっていない
もしその問屋が在庫を切らしている場合は他も探してみます
なんとか20日に間に合う様に努力しますので少しお時間を下さい
あなたが私からCDを購入することを楽しみにしてくれている事を大変嬉しく思っています
あなたの忍耐に感謝します
hhanyu7 さんによる翻訳
I have already ordered your CD to a wholesaler, but it is no clear exactly when it will be delivered here because of the weekend.
If the wholesaler does not have it in stock, I will look for other wholesalers.
I will manage to try to send your order in time for 20th, so please give me some time.
I am very pleased with the fact that you look forward to buying CD from me.
Thank you for your patience.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
154文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,386円
翻訳時間
8分
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard