Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 12/25(金) 東京女子流 5thアルバム「REFLECTION」リリース記念イベント 開催決定! 12/25(金) 東京女子流 5thアルバム「R...
翻訳依頼文
※サインは、Type-AとType-Cは、CDの盤面に書きますが、Type-BはPHOTOBOOK仕様のため、CD盤面ではなく、PHOTOBOOK内に書かせていただきます。ご了承ください。
※運営の都合上、サイン会ご参加前にCDの包装フィルム(Type-A、Type-C)やシール付き袋(Type-B)から商品を出した状態で待機列にお並びください。ご協力をお願いいたします。
kylinzang
さんによる翻訳
※签名将会写在Type-A与Type-C的CD盘面上,Type-B则由于PHOTOBOOK的式样,并非写在CD盘面,而是写在PHOTOBOOK之中。望请知晓。
※出于运营面的考虑,在参加签名会前请从CD的包装薄膜(Type-A、Type-C)与附有贴纸的包装袋(Type-B)中将商品拿出,以此状态排队等待。感谢您的协助。
※出于运营面的考虑,在参加签名会前请从CD的包装薄膜(Type-A、Type-C)与附有贴纸的包装袋(Type-B)中将商品拿出,以此状态排队等待。感谢您的协助。