Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 教えているとき単にその場で思いついたことを話していないか。 口頭で一回説明しただけで、相手が理解したと錯覚していないか。 重要なポイントは相手がわかる...
翻訳依頼文
教えているとき単にその場で思いついたことを話していないか。
口頭で一回説明しただけで、相手が理解したと錯覚していないか。
重要なポイントは相手がわかるまで何度も説明したか。
口頭で一回説明しただけで、相手が理解したと錯覚していないか。
重要なポイントは相手がわかるまで何度も説明したか。
snowbell
さんによる翻訳
While you are teaching, aren't you merely making ad-lib remarks?
Don't you have the misperception that it only takes one verbal explanation to make your listener understand?
Did you explain the important points repeatedly until the listener understood?
Don't you have the misperception that it only takes one verbal explanation to make your listener understand?
Did you explain the important points repeatedly until the listener understood?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 86文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 774円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
snowbell
Starter