Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 返品は可能です あたたの注文のミスとなりますので下記に則ってすすめます すでに送った商品箱は開けていますか? すでに箱を開けている商品を返品される場合は購...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん tatsuoishimura さん emi_1026 さん wilasinee さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 238文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

yubitanによる依頼 2016/01/03 13:32:24 閲覧 1729回
残り時間: 終了

返品は可能です
あたたの注文のミスとなりますので下記に則ってすすめます
すでに送った商品箱は開けていますか?
すでに箱を開けている商品を返品される場合は購入金額の60%しか返金できません
すでに機械を使用した場合は中古品となりますので35%のみ返金されます
箱も開けずにお送りした状態で返品(箱にも痛みがなく)されれば満額返金いたします
しかしいずれにおいても日本からお客様のところへお送りした送料($65)は返金されません
また日本にお送りする際の送料も客様が負担するようお願いいたします

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/01/03 13:40:38に投稿されました
It is possible to return.
It is your mistake of ordering, so this returning will be processed as following.
Have you already open the box?
If you already open the box, we only can refund you 60% of the total price.
If you already used it,it will be considered as an used one so only 35% will be refunded.
If the box is unopened as when we send (no damages on the box too) you will get full refund.
But the shipping we shipped it to you from Japan won't be refunded. ($65)
Also you pay for the shipping when you return it to Japan.
tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/01/03 14:04:59に投稿されました
The returning of goods is possible.
It becomes the mistake of your ordering, and will be handled as follows.
Have you opened the product box sent to you?
When you return the product with the box opened, we can refund only 60% of purchased amount.
When you return the machine used, it is taken as a used good, only 35% is refunded.
When you return it the box not opened (not damaged) and in the state as sent, the full amount will be refunded.
However, in whichever case, the postage ($ 65) from Japan to you will not be refunded.
And we kindly request you to bear the postage from you to Japan, too.
emi_1026
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/01/03 13:54:20に投稿されました
We do accept return. You mistook your order so we will handle this case as explain below.
Have you already opened the package of the item? If you have, we can only refund 60% of the original price. If you have used the item, we will refund only 30% of the original price since it will have to be considered as preowned. If you can return the item as it was when ou recieved ( package hasn't been opened or damaged), we will refund the original price. However, please note that we will not refund shipping fee that has been charged when you purchased the item and also you will be responsible for return shipping as well.
wilasinee
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/01/03 14:08:29に投稿されました
It is possible to return goods.
In this case, it is you mistake when you order our product, Please confirm items as below ;
Did you open the box when it arrived or not?
If you opened the box already, you will refund only 60% of purchased price.
If you used the machine already, it will be second hand grade and you will refund only 35%.
If the box is not opened ( the appearance is not damaged), you will receive full refund.
But we will not return the transportation fee (65USD) from Japan to you.
Please understand that We are not responsible for transportation fee of returning goods to japan.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。