Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとうございます。 わかりました。 ご提案頂き感謝します。 すでにあなたに全額返金済みなので 商品代から$50を引いた$405.99の請求書をペ...

翻訳依頼文
お返事ありがとうございます。
わかりました。
ご提案頂き感謝します。
すでにあなたに全額返金済みなので
商品代から$50を引いた$405.99の請求書をペイパルよりお送りしました。
お支払の確認が出来れば本日にでも発送致します。
よろしくお願いします。
transcontinents さんによる翻訳
Thanks for your reply.
I noted.
I appreciate your proposal.
I already made full refund to you, so I deducted $50 from the amount of the item and sent invoice of $405.99 via PayPal. If I can confirm your payment, I will send it within today.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
120文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,080円
翻訳時間
11分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...