調査の結果が出たのでご報告させて頂きます。
郵便物は、現在あなたの国の税関にて保留されております。
税関情報;https://help.cbp.gov/ or call customs at 1-877-227-5511. 」
税関保留郵便物に関しましては、受取人さま御本人の手続きが必要となります。
お手数をお掛け致しますが、ご対応よろしくお願いいたします。
翻訳 / 英語
- 2015/12/27 16:40:44に投稿されました
I'd like to inform you the result of investigation.
The postal matter is currently held at the customs in your country.
Customs information: https://help.cbp.gov/ or call customs at 1-877-227-5511
Regarding postal matter, recipient must proceed it.
I'm afraid to take your time, but please kindly arrange it.
The postal matter is currently held at the customs in your country.
Customs information: https://help.cbp.gov/ or call customs at 1-877-227-5511
Regarding postal matter, recipient must proceed it.
I'm afraid to take your time, but please kindly arrange it.
翻訳 / 英語
- 2015/12/27 16:40:41に投稿されました
Please be informed the result of the investigation.
The package has been stored at the custom in your country at the moment.
Information of the custom: https://help.cbp.gov/ or call customs at 1-877-227-5511
The receiver needs to take care of it regarding the package under the custom.
We apologize for the inconvenience, and thank you very much for your cooperation.
The package has been stored at the custom in your country at the moment.
Information of the custom: https://help.cbp.gov/ or call customs at 1-877-227-5511
The receiver needs to take care of it regarding the package under the custom.
We apologize for the inconvenience, and thank you very much for your cooperation.