Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 調査の結果が出たのでご報告させて頂きます。 郵便物は、現在あなたの国の税関にて保留されております。 税関情報;https://help.cbp.gov/ ...

翻訳依頼文
調査の結果が出たのでご報告させて頂きます。
郵便物は、現在あなたの国の税関にて保留されております。
税関情報;https://help.cbp.gov/ or call customs at 1-877-227-5511. 」
税関保留郵便物に関しましては、受取人さま御本人の手続きが必要となります。
お手数をお掛け致しますが、ご対応よろしくお願いいたします。
transcontinents さんによる翻訳
I'd like to inform you the result of investigation.
The postal matter is currently held at the customs in your country.
Customs information: https://help.cbp.gov/ or call customs at 1-877-227-5511
Regarding postal matter, recipient must proceed it.
I'm afraid to take your time, but please kindly arrange it.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
176文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,584円
翻訳時間
6分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...