今回、40feet 2本分の薬を出すつもりでしたが、薬品会社に 40feet 1本分しかストックがなく、製造も追いついていないため、今回は 40feet 1本分の薬を送ります。
年明けにもう1本分を送ります。
あと、カスタムの検査結果は明日には出る予定です。結果が出しだい連絡します。
それと、前回もお聞きしましたが、毎月40feet 2〜3本分の出荷は本当に可能ですか?
評価
51
翻訳 / 英語
- 2015/12/14 15:52:30に投稿されました
I was going to provide medicine 2 of 40 feet this time but the medicine company has only 1 of 40feet in stock so I am sending you 1 of 40feet.
I will be sending another one after new year's day.
And the result of the inspection at the custom will be came out tomorrow. I will let you know as soon as i knew.
Also I asked you before too but is it really possible for you to ship a few 40feet every month?
I will be sending another one after new year's day.
And the result of the inspection at the custom will be came out tomorrow. I will let you know as soon as i knew.
Also I asked you before too but is it really possible for you to ship a few 40feet every month?
翻訳 / 英語
- 2015/12/14 15:54:48に投稿されました
We were going to send the medicine by 2 pieces for 40 feet this time.
However, as the pharmaceutical company has only the inventory of 1 piece for 40 feet and
enough amount has not been produced, we send only 1 piece for 40 feet this time.
We will send another piece in the beginning of January.
We will have a result of inspection made by customs tomorrow. We will let you know as soon as we obtain the result.
I asked you this question last time. Are you sure that you can send 2 or 3 pieces for 40 feet every month?
However, as the pharmaceutical company has only the inventory of 1 piece for 40 feet and
enough amount has not been produced, we send only 1 piece for 40 feet this time.
We will send another piece in the beginning of January.
We will have a result of inspection made by customs tomorrow. We will let you know as soon as we obtain the result.
I asked you this question last time. Are you sure that you can send 2 or 3 pieces for 40 feet every month?
翻訳 / 英語
- 2015/12/14 16:00:47に投稿されました
This time, I had intention to ship the medicine for 2 containers of 40feet, however, we had stock only for one 40-feet container at the medicine manufacturer and the production does not catch up. So, we will ship the medicine for one 40-feet container.
After New year's day, we will ship it for one container again.
And, we will get the result of customized exam tomorrow. I will contact you as soon as possible.
I am sorry but I would like to confirm again that if it is sure that we can ship the quantity for 2 or 3 containers of 40feet every month?
After New year's day, we will ship it for one container again.
And, we will get the result of customized exam tomorrow. I will contact you as soon as possible.
I am sorry but I would like to confirm again that if it is sure that we can ship the quantity for 2 or 3 containers of 40feet every month?
1本=1コンテナと解釈しています。もし違ったらcontainer=bottle等に変更してください。