Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/12/14 15:52:30

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

今回、40feet 2本分の薬を出すつもりでしたが、薬品会社に 40feet 1本分しかストックがなく、製造も追いついていないため、今回は 40feet 1本分の薬を送ります。
年明けにもう1本分を送ります。
あと、カスタムの検査結果は明日には出る予定です。結果が出しだい連絡します。
それと、前回もお聞きしましたが、毎月40feet 2〜3本分の出荷は本当に可能ですか?

英語

I was going to provide medicine 2 of 40 feet this time but the medicine company has only 1 of 40feet in stock so I am sending you 1 of 40feet.
I will be sending another one after new year's day.
And the result of the inspection at the custom will be came out tomorrow. I will let you know as soon as i knew.
Also I asked you before too but is it really possible for you to ship a few 40feet every month?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません