Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。私から買って頂いた商品で Boss DD2 Blue Label Delay が仕入先からの納品が遅れているため発送がまだできていません。あ...

翻訳依頼文
こんにちは。私から買って頂いた商品で Boss DD2 Blue Label Delay が仕入先からの納品が遅れているため発送がまだできていません。あと3日しても発送できなければ送料をお返しします。。Maxon FLANGER FL-302 は現在手元にあるのでいつでも発送できるのですが、、もう少しお待ちください。
transcontinents さんによる翻訳
Hello. Among items you bought from me, Boss DD2 Blue Label is delayed for delivery from the supplier so I have not been able to ship it yet. If I cannot send it within 3 days, I will return shipping cost.. Maxon FLANGER FL-302 is at with me and I can send it anytime but..please kindly wait a little more.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
160文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,440円
翻訳時間
4分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...