Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。私から買って頂いた商品で Boss DD2 Blue Label Delay が仕入先からの納品が遅れているため発送がまだできていません。あ...
翻訳依頼文
こんにちは。私から買って頂いた商品で Boss DD2 Blue Label Delay が仕入先からの納品が遅れているため発送がまだできていません。あと3日しても発送できなければ送料をお返しします。。Maxon FLANGER FL-302 は現在手元にあるのでいつでも発送できるのですが、、もう少しお待ちください。
transcontinents
さんによる翻訳
Hello. Among items you bought from me, Boss DD2 Blue Label is delayed for delivery from the supplier so I have not been able to ship it yet. If I cannot send it within 3 days, I will return shipping cost.. Maxon FLANGER FL-302 is at with me and I can send it anytime but..please kindly wait a little more.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 160文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,440円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...