Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 人前でもっとうまく話せるようになりたい!
翻訳依頼文
人前でもっとうまく話せるようになりたい!
hana
さんによる翻訳
I want to be a more effective (public) speaker!
# speakerを使うときには「人前で」を意味するpublicはわざわざ使わないことの方が多いように
# 感じます。effectiveは話すことで相手を動かす能力に着目した表現ですが、納得させる能力が
# 高いならpersuasive、緊張せずに話せるという意味なら、confidentを使うのも良いと思います。
# speakerを使うときには「人前で」を意味するpublicはわざわざ使わないことの方が多いように
# 感じます。effectiveは話すことで相手を動かす能力に着目した表現ですが、納得させる能力が
# 高いならpersuasive、緊張せずに話せるという意味なら、confidentを使うのも良いと思います。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 20文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 180円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。