Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 『Winter diary ~A7 Classical~』アートワーク公開!! 12月23日発売、ウィンターアルバム『Winter diary ~A7 ...

翻訳依頼文
『Winter diary ~A7 Classical~』アートワーク公開!!

12月23日発売、ウィンターアルバム『Winter diary ~A7 Classical~』アートワーク公開しました。



ご予約はコチラから。
■TeamAyuオフィシャルショップ
(国内発送)※PC/スマホ共通 http://shop.mu-mo.net/st/fc/AOG.html
(海外発送)※PCのみ http://shop.mu-mo.net/st/fc/TAK.html
megol さんによる翻訳
"Winter diary - A7 Classical" Artwork is Unveiled!!

The artwork of the winter album "Winter diary - A7 Classical" which will be released on December 23 is unveiled.

For reservations please visit the following website:
- TeamAyu Official Shop
(For domestic shipping) http://shop.mu-mo.net/st/fc/AOG.html *Available both for computers and smartphones
(For overseas shipping) http://shop.mu-mo.net/st/fc/TAK.html *Available only for smartphones
相談する
sujiko
sujikoさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
370文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,330円
翻訳時間
43分
フリーランサー
megol megol
Standard
米国在住で小さい子供の子育てのかたわら、在宅で翻訳や講師の仕事をしています。通信の分野で翻訳チェッカーとして2年を経験したあと、派遣社員として通信、メディ...
相談する
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する