Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 12月2日発売LIVE DVD&Blu-ray SPOTがYouTubeにて公開! LIVE DVD&Blu-ray『‪Koda Kumi‬ 15th ...

翻訳依頼文
12月2日発売LIVE DVD&Blu-ray SPOTがYouTubeにて公開!

LIVE DVD&Blu-ray『‪Koda Kumi‬ 15th Anniversary Live Tour 2015 ‪~WALK OF MY LIFE~‬』のSPOTが公開!
度肝を抜く演出に大歓声で迎えられた最新ライブ映像をお見逃しなく!
ailing-mana さんによる翻訳
LIVE DVD&Blu-ray SPOT, which will be released on December 2 open to the public in the YouTube!

LIVE DVD&Blu-ray SPOT, which will be released on December 2 open to the public in the YouTube!
Don't miss the pictures of scaring performance and the latest live welcomed with loud cheers!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
163文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,467円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
ailing-mana ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...