conyac
依頼者として登録
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
中国語(繁体字)から日本語への翻訳依頼
»
家から一番近い駅は、どの駅ですか。
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[中国語(繁体字)から日本語への翻訳依頼] 家から一番近い駅は、どの駅ですか。
翻訳依頼文
那距離房子最近的車站是什麼車站呢
felice_watanabe
さんによる翻訳
家から一番近い駅は、どの駅ですか。
相談する
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
16文字
翻訳言語
中国語(繁体字) → 日本語
金額
(スタンダード依頼の場合)
144円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
felice_watanabe
Starter
2001年8月より2016年10月まで台湾に在住していました。国立台湾大学文学院語文中心華語班に半年間、国立台湾師範大学国語教学中心に2年間在籍して中国語...
相談する
他の中国語(繁体字)から日本語への公開翻訳
メインMilkfed、女性、一連のMilkfed.Dailyラインなど、Milkfed。ブランドの品質と様々なTシャツプリントMFのベアーMilkfed.Patternの役割。 Milkfedは小さなオブジェクト、ハンドバッグ、アクセサリー、漫画、あるいはスポーツの靴、時計などの修飾された製品の他のカードのグループと時々ここからもご利用いただけます。に風セーラージャケットは、胸の"M"と"マリナーレース"刺繍フォーカスをカフ。
中国語(繁体字) → 日本語
•試用期間終了後,参加者は試用後の効果と感想を、参加者個人のブログに載せます。当社はそのブログから材料を集め、後期 宣伝促進材料を作成します。 •所要時間は約10営業日です 使用後の感想発表: •宣伝促進材料の作成が完成、リリース可能です!
中国語(繁体字) → 日本語
わずかに三日二晩という短い時間、また、スケジュールをうまく組むこともできませんでしたが、私たちはできるだけ多くの時間を割き、遠くからおいでになったお客様とふれ合い、話し、理解と情誼を深め、さらに、すばらしい美食を供にすることができました。どれもみな忘れがたい思い出です。 本年度は終了し、私と峰山社長、複羽国際主任は職を退きますが、双方の努力の末、本年度の仕事も、無事ピリオドを打つこととなりました。そして、さらに新しい職務と仕事が私たちを待っています。もっとも、私的にお付き合いいただく時間も多くあり、またすぐにお会いできるものと期待しております。皆様が台湾へお越しの節は、私たちがガイドとなって皆様と楽しくお供させていただきたく存じます。
中国語(繁体字) → 日本語
御社はクレジットカードで支払う方法が指定されましたので、この支払い方法しか使えません。しかし、クレジットカードの情報を入力したあと、なぜ認証サービスの画面が表示されていませんか。この故、御社はどのように本人のクレジット会社と支払うを確認するのか疑っています。御社のウェブサイトでクレジットカードを使用するのか安全なのでしょうか。 ご回答お願いします。また、電話番号ご提供いただけますでしょうか。何か問題がありましたら、メール以外に、どのように御社と連絡できますでしょうか。
中国語(繁体字) → 日本語
felice_watanabeさんの他の公開翻訳
日本でまた地震とは素晴らしい。
ただ、中国がまた日本に無償の義捐金をやらなければならないことが残念だ。
中国語(簡体字) → 日本語
時間から金まで無駄遣いをしないものが無い。子どもの頃から絵やピアノを習ってきたけど、どれもモノになってない。文学を思う意気持ちは人一倍だけど、ちゃんと卒業できるようにはならなかった。自由と旅が大好きだ。縛られるのが嫌いというのは、天邪鬼ということ。友達はたくさんいるし、恋も何度かした。だけど一人でいるのに慣れていて、自分の世界に閉じこもるのが上手。山も海も好きだけど、残念ながら海に潜るのも山に登るのも体に合わない。散らかって汚ないのは我慢できるけれど、そのせいでアレルギーになっている。世間の事はどうでもいい。でもブランドものが無いと生きていけない。
いいところなんか一つもない。愛されないのも当然だ。
中国語(繁体字) → 日本語
felice_watanabeさんのお仕事募集
IT関係翻訳経験が豊富です。
2,000円
/ 1時間
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
IT関連翻訳経験が豊富です。
2,000円
/ 1時間
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
IT関係翻訳経験が豊富です。
2,000円
/ 1時間
Tech・プログラミング / その他
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な142,854人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する