Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] お客様へ お手数ですが、お客様の電話番号をお知らせください。商品を確実に配送するためには、税関に電話番号の申告が必要です。お知らせいただけましたら、直ち...

翻訳依頼文
Dear buyer
tell me your telephone number please,
because the custom need your telephone number
to ensure your item be safe
please confirm it and we could delivery it as soon as possible
it's very important
looking forward to hearing from you
thanks for your purchasing again
Regards
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
お買い上げいただきましたお客様へ
税関にてお客様の商品を確実に通関させるため、
お客様の電話番号が必要です。
お手数ですがご連絡ください。
ご連絡をいただき次第、早急に出荷いたします。
非常に重要な情報ですので、ご連絡お待ちしております。
この度のご購入、重ねてお礼申し上げます。
よろしくお願いいたします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
275文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
619.5円
翻訳時間
約1時間