これはどこの配送会社のトラッキングNo,か教えて下さい。
私は直接問い合せたい。
購入時、Deliveryの欄には以下のように記載されてました。
発送後には以下のように通知されました。
20日までに届かない場合は注文をキャンセルするかもしれません。
すみません、直接websiteから注文するということを忘れてました。
昨日直ぐに注文しました。
exclusive trade agreements の条件について検討していただきたいことがあります。
年間の最低購入金額を半額にできませんか?
翻訳 / 英語
- 2015/11/19 16:03:03に投稿されました
Would you tell me name of the company that the tracking number belongs to?
I would like to inquire by myself.
When I purchased it, it was listed as follows in the column of delivery.
After sending it, I received the following notification.
If I do not receive it until 20th, I might cancel the order.
I regret to say, but I forgot ordering from the website.
I immediately ordered it yesterday.
I would like you to consider the condition of Exclusive Trade Agreements.
May I ask you to reduce the minimum purchase amount a year to half price?
I would like to inquire by myself.
When I purchased it, it was listed as follows in the column of delivery.
After sending it, I received the following notification.
If I do not receive it until 20th, I might cancel the order.
I regret to say, but I forgot ordering from the website.
I immediately ordered it yesterday.
I would like you to consider the condition of Exclusive Trade Agreements.
May I ask you to reduce the minimum purchase amount a year to half price?
翻訳 / 英語
- 2015/11/19 16:04:32に投稿されました
Please let me know which carrier’s tracking number this is.
I would like to directly contact them.
At the time of purchasing, it was written in the delivery field as below.
After shipment, I was notified as below.
If the item was not delivered by 20th, I may cancel this order.
I am sorry. I forgot to directly place an order online.
I ordered it immediately yesterday.
Thank you for your consideration about the exclusive trade agreements.
Would it be possible to cut the price half for the annual minimum purchase?
I would like to directly contact them.
At the time of purchasing, it was written in the delivery field as below.
After shipment, I was notified as below.
If the item was not delivered by 20th, I may cancel this order.
I am sorry. I forgot to directly place an order online.
I ordered it immediately yesterday.
Thank you for your consideration about the exclusive trade agreements.
Would it be possible to cut the price half for the annual minimum purchase?