Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あともう一つ聞きたい、ebook or degital pubrish っていうのは実際に雑誌を購入するのではなくサイトから自分の好きな雑誌のページが見れ...

翻訳依頼文
あともう一つ聞きたい、ebook or degital pubrish っていうのは実際に雑誌を購入するのではなくサイトから自分の好きな雑誌のページが見れるということですか?システムが分からなかったので、それならばあなたが教えてくれたサイトをこれから見ていきます。
gabrielueda さんによる翻訳
i have another question: eBook or digital publish is something that, instead of actually buying something, I can see the pages of the magazines I like on the website?
I am not familiarized with the system, but if that's the case, I'll start browsing the site you told me about.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
132文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,188円
翻訳時間
11分
フリーランサー
gabrielueda gabrielueda
Standard
日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...