Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] ありがとうございます 私はあらゆる手を打ちましたが、郵便局にはもう荷物はありません。でも私はあの時計をぜひとも手に入れたいのです。 こうなると時計...

翻訳依頼文
Vielen Dank,

ich habe alles versucht, aber die Post konnte das Paket nicht mehr aufhalten. Ich möchte die Uhr aber gerne haben. Wir werden
die Uhr dann erst zu Weihnachten verschenken. Bis dahin wird sie da sein,hoffen wir. Bitte teilen Sie mir die Paketnummer mit, wenn
Sie die Uhr wieder versand haben.

Mit freundlichen Grüßen
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
ありがとうございます

私はあらゆる手を打ちましたが、郵便局にはもう荷物はありません。でも私はあの時計をぜひとも手に入れたいのです。
こうなると時計はクリスマスのプレゼントになりますね。それまでに届くのを希望します。時計を私にまた発送したら、荷物のナンバーを教えてください。

よろしくお願いします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
326文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
733.5円
翻訳時間
約1時間