Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] 本日は御社と直接取引の依頼がしたくてご連絡させていただきました。 将来的な月間購入金額としてはだいたい€20,000~€30,000を考えています。 もし...

翻訳依頼文
本日は御社と直接取引の依頼がしたくてご連絡させていただきました。
将来的な月間購入金額としてはだいたい€20,000~€30,000を考えています。
もしネット販売がうまくいけば、将来的に私たちは御社の商品を日本の展示会に出展して日本全国の小売店に卸すことも検討したいと思っています。実際弊社では他社の商品を日本の展示会に出展して小売店に卸した経験があります。
keroetku さんによる翻訳
Bonjour,

Nous vous contactons pour vous demander si nous pouvons acheter votre article directement.
Notre budget pourrait être 20000euros -30000euros par mois dans l'avenir.
Si la vente en ligne marche bien, nous avons l'intention de participer aux salons pour distribuer votre article aux magasins du Japon.
Nous avons déjà des expériences d'avoir distribué les articles d'autres sociétés en participant aux salons.

Nous vous en remercions par avance.

Cordialement,


Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
179文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,611円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
keroetku keroetku
Starter