Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] ご注文ありがとうございます。 この商品は明日中に発送して、約1週間で到着する予定です。 もしお届け予定日までに商品が届かなかった場合、送料分を返金させてい...

翻訳依頼文
ご注文ありがとうございます。
この商品は明日中に発送して、約1週間で到着する予定です。
もしお届け予定日までに商品が届かなかった場合、送料分を返金させていただきます。
どうかご了承ください。
shimauma さんによる翻訳
Vielen Dank für Ihren Einkauf.
Der Artikel wird morgen abgeschickt und soll in einer Woche bei Ihnen erreichen.
Falls der Artikel bis zum Liefertermin bei Ihnen nicht erreichen sollte, erstatten wir Ihnen die Versandkosten zurück.
Wir bitten um Ihr Verständnis.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
92文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
828円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
shimauma shimauma
Starter (High)
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...