もしネット販売がうまくいけば、将来的に私たちは御社の商品を日本の展示会に出展して日本全国の小売店に卸すことも検討したいと思っています。実際弊社では他社の商品を日本の展示会に出展して小売店に卸した経験があります。
評価
51
翻訳 / 英語
- 2015/10/29 23:54:28に投稿されました
If we succeed in online sales, in the future we would like to consider displaying your company's products in a exhibition in Japan and sell it to sell wholesale to retailers across the country.
We have experience in displaying products of other companies in exhibitions in Japan and sell wholesale to retailers.
basilgateさんはこの翻訳を気に入りました
We have experience in displaying products of other companies in exhibitions in Japan and sell wholesale to retailers.
翻訳 / 英語
- 2015/10/29 23:52:51に投稿されました
If online sales goes well, in the future we'd like to consider showing your products at trade shows in Japan and wholesale to nationwide retail stores in Japan. Actually, we have experience of showing products of other company at trade show in Japan and sold to retail stores at wholesale price.
basilgateさんはこの翻訳を気に入りました
翻訳 / 英語
- 2015/10/30 00:08:58に投稿されました
When your internet retailing is successful, we would consider exhibiting products of your company at an exhibition in Japan, and moreover distributing them to retail stores all over Japan.
As a matter of fact, our company has exhibited products of other companies at an exhibition in Japan and then distributed them to retail stores.
basilgateさんはこの翻訳を気に入りました
As a matter of fact, our company has exhibited products of other companies at an exhibition in Japan and then distributed them to retail stores.
ありがとうございました。