Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[イタリア語から日本語への翻訳依頼] こんばんわ。 ga_pa_trade(@マーク) email (ドット) it. 宛にメールにて請求して頂きたく、関係書類を送付していただきますようお願...
翻訳依頼文
buona sera,
cortesemente fatturare ed inviare documento via mail a : ga_pa_trade(chiocciola) email (punto) it.
dati fatturazione diversi da quelli della spedizione.
ga.pa. trade srl
via argine destro 5**
18100 Imperia
p.i. e c.f. 0147*****
cortesemente fatturare ed inviare documento via mail a : ga_pa_trade(chiocciola) email (punto) it.
dati fatturazione diversi da quelli della spedizione.
ga.pa. trade srl
via argine destro 5**
18100 Imperia
p.i. e c.f. 0147*****
lielac
さんによる翻訳
こんばんわ。
ga_pa_trade(@マーク) email (ドット) it. 宛にメールにて請求して頂きたく、関係書類を送付していただきますようお願いします。
請求書に記載する各内容は下記となり、配送時のものとは異なります。
ga.pa. trade srl
via argine destro 5**
18100 Imperia
p.i. e c.f. 0147*****
ga_pa_trade(@マーク) email (ドット) it. 宛にメールにて請求して頂きたく、関係書類を送付していただきますようお願いします。
請求書に記載する各内容は下記となり、配送時のものとは異なります。
ga.pa. trade srl
via argine destro 5**
18100 Imperia
p.i. e c.f. 0147*****