Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品の購入ありがとうございます。 指定された住所ですとエラーとなってしまい配送伝票の作成ができません。 一部英語表記に直すと配送伝票を作成することができ...

翻訳依頼文
商品の購入ありがとうございます。

指定された住所ですとエラーとなってしまい配送伝票の作成ができません。
一部英語表記に直すと配送伝票を作成することができます。
つきましては住所の○○を▼▼と変更しても届きますでしょうか?

お手数をおかけしますがご返信お願いいたします。

hhanyu7 さんによる翻訳
Thank you for your purchase.

I am unable to generate a shipping slip when I enter the assigned address.
If I change a part of the address into English, then I am able to generate the shipping slip.
So I would like make sure that there is no problem if ○○ is changed to ▼▼.

Please take a moment and answer my question.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
130文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,170円
翻訳時間
6分
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard