Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。配送状況を追跡しましたが、あなたのカメラはあなたのもとに返送されているようです。これから私はどうしたらよろしいでしょうか?すみません...

翻訳依頼文
Hi . I track the shipping and I think they send your camera back to you. What should I do now. This is so bad....
ailing-mana さんによる翻訳
こんにちは。配送状況を追跡しましたが、あなたのカメラはあなたのもとに返送されているようです。これから私はどうしたらよろしいでしょうか?すみません...

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
113文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
255円
翻訳時間
8分
フリーランサー
ailing-mana ailing-mana
Standard
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...