Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 申し訳御座いません。 住所が表示されました。 明日EMSですぐに出荷いたします。 出荷後3日ほどで到着いたしますので今しばらくお待ちいただければと思います。
翻訳依頼文
申し訳御座いません。
住所が表示されました。
明日EMSですぐに出荷いたします。
出荷後3日ほどで到着いたしますので今しばらくお待ちいただければと思います。
住所が表示されました。
明日EMSですぐに出荷いたします。
出荷後3日ほどで到着いたしますので今しばらくお待ちいただければと思います。
amarone95
さんによる翻訳
I am sorry.
Your address has been shown.
I will ship the package tomorrow by EMS.
It will arrive in three days after the shipment, so please wait for a while.
Your address has been shown.
I will ship the package tomorrow by EMS.
It will arrive in three days after the shipment, so please wait for a while.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 75文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 675円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
amarone95
Standard
英語→日本語のバイリンガルです。
外資系企業の経理部門などの経験から、会計分野の翻訳を得意としています。会計分野では、企業決算、会計基準、監査基準、...
外資系企業の経理部門などの経験から、会計分野の翻訳を得意としています。会計分野では、企業決算、会計基準、監査基準、...