Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 2015年「a-nation stadium fes.」をMUSIC ON! TV(エムオン!)とdTVで独占放送! 2015年8月22日(土)に行われ...

翻訳依頼文
2015年「a-nation stadium fes.」をMUSIC ON! TV(エムオン!)とdTVで独占放送!

2015年8月22日(土)に行われた「a-nation stadium fes. 大阪公演」の模様を、
CS音楽チャンネル MUSIC ON! TV(エムオン!)&映像配信サービス dTVで独占放送いたします。

[放送日程]
MUSIC ON! TV(エムオン!):2015年10月10日(土) 17時~19時
dTV:2015年10月10日(土) 19時~ 詳しくはコチラのサイトより
MUSIC ON! TV(エムオン!):http://www.m-on.jp/a-nation2015
dTV:http://bit.ly/1VBnrz3
souyou さんによる翻訳
2015年「a-nation stadium fes.」由MUSIC ON! TV(M-ON!)和dTV独家播放!

2015年8月22日(星期六)举行的「a-nation stadium fes. 大阪公演」的各节目,
CS音乐频道 MUSIC ON! TV(M-ON!)&影像播放服务 dTV进行独家播放。

[播放日程]
MUSIC ON! TV(M-ON!):2015年10月10日(星期六) 17点~19点
dTV:2015年10月10日(星期六) 19点~
详情请点击该网站查询
MUSIC ON! TV(M-ON!):http://www.m-on.jp/a-nation2015
dTV:http://bit.ly/1VBnrz3

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
322文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,898円
翻訳時間
24分
フリーランサー
souyou souyou
Starter (High)
曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には、日系会社で働いています。
よろしくお願いいたします。