Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 1589年に建てられた広島城は、1945年に原爆により倒壊したが1958年に復元されました。 現在は築城400年を記念に内部改装を行ない、武家文化をテーマ...
翻訳依頼文
1589年に建てられた広島城は、1945年に原爆により倒壊したが1958年に復元されました。
現在は築城400年を記念に内部改装を行ない、武家文化をテーマとした様々な歴史資料を展示しております。
1階には、鎧や兜、着物などを着れる体験コーナーがあります。 子供用や、女性向けの着物などもあり、みんなで武士や侍になれる人気のコーナーです!
シンプルながらも迫力のある木造作りの城
広島を一望できる最上階からの景色
幻想的な夜のライトアップ
現在は築城400年を記念に内部改装を行ない、武家文化をテーマとした様々な歴史資料を展示しております。
1階には、鎧や兜、着物などを着れる体験コーナーがあります。 子供用や、女性向けの着物などもあり、みんなで武士や侍になれる人気のコーナーです!
シンプルながらも迫力のある木造作りの城
広島を一望できる最上階からの景色
幻想的な夜のライトアップ
ivynihao
さんによる翻訳
1589年建立的广岛城,于1945年被原子弹爆炸倒塌,1958年重建复原。
现在,为纪念建城400周年,正在进行内部改装,现在在展示武家文化为主题的各种历史资料。
1楼有可以试穿盔甲,头盔和和服的地方。另外,也有提供给孩子和妇女的和服,使大家体会到成为武士或者侍者,非常有人气。
虽然简单却非常有魄力的木造城
在最上层展望广岛风景
梦幻般的点灯夜景
现在,为纪念建城400周年,正在进行内部改装,现在在展示武家文化为主题的各种历史资料。
1楼有可以试穿盔甲,头盔和和服的地方。另外,也有提供给孩子和妇女的和服,使大家体会到成为武士或者侍者,非常有人气。
虽然简单却非常有魄力的木造城
在最上层展望广岛风景
梦幻般的点灯夜景
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 213文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,917円
- 翻訳時間
- 17分
フリーランサー
ivynihao
Standard