メッセージを返したつもりでいました。
大変申し訳ありません。
カウンターの件ですが
カウンターはフィルムを変えても0に戻らないという意味です。
つまり、カウンターは故障しています。
いかが、致しますか?
キャンセルしますか?
翻訳 / 英語
- 2015/09/27 22:46:54に投稿されました
I thought I had returned your message.
I am so sorry about that.
Regarding the counter,
what I meant was that it won't go back to zero even though a film is replaced.
In other words, the counter is broken.
How would you like to do about that?
Would you wish to cancel it?
I am so sorry about that.
Regarding the counter,
what I meant was that it won't go back to zero even though a film is replaced.
In other words, the counter is broken.
How would you like to do about that?
Would you wish to cancel it?