Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/09/27 22:50:20

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

メッセージを返したつもりでいました。
大変申し訳ありません。
カウンターの件ですが
カウンターはフィルムを変えても0に戻らないという意味です。
つまり、カウンターは故障しています。

いかが、致しますか?
キャンセルしますか?

英語

I thought I had replied to the message.
I'm very sorry about it.
Regarding the counter, I meant it would not change back to 0 even after changing the film.
That means the counter is broken.

What would you like to do?
Will you cancel it?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません