Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本で大人気のお菓子の詰め合わせセット ○種類、合計で○個のお得なセットです。 現在発売中の17種類の中から、当店が15種類をチョイスします。 一度...
翻訳依頼文
日本で大人気のお菓子の詰め合わせセット
○種類、合計で○個のお得なセットです。
現在発売中の17種類の中から、当店が15種類をチョイスします。
一度食べたら病みつきになること間違いありません!
○種類、合計で○個のお得なセットです。
現在発売中の17種類の中から、当店が15種類をチョイスします。
一度食べたら病みつきになること間違いありません!
kohashi
さんによる翻訳
A box having a set of varios confectionaries is very popular in Japan
A very cost effective set having X kinds X pieces in total
Among 17 kinds that is available on sale, selections of 15 kinds by our shop
You will be addicted without a doubt once you have tried
A very cost effective set having X kinds X pieces in total
Among 17 kinds that is available on sale, selections of 15 kinds by our shop
You will be addicted without a doubt once you have tried