プログラムの中の一曲、ピアノと雅楽で演奏するBach/Sicilianoは◯◯の最新のCDから。そのCDは心に安らぎを与えると云われ、クラシックピアノのジャンルでは日本で異例のヒットを飛ばしている。
協力者に集客をお願いしました。
こちらに連絡するように伝えましたので、どなたかから連予約が来たら、その集客状況をお知らせくださいますか?
翻訳 / 英語
- 2015/09/15 15:37:48に投稿されました
I play one of the songs in the program with piano and Gagaku.
Bach/Siciliano is from the newest CD of xx. The CD is said to be giving a peaceful feeling to our mind, and it hit exceptionally in Japan in the field of classic piano.
We asked a supporter to find customers.
As we asked him or her to contact us, if you receive a reservation from someone, would you let us know how he or she is finding the customers?
Bach/Siciliano is from the newest CD of xx. The CD is said to be giving a peaceful feeling to our mind, and it hit exceptionally in Japan in the field of classic piano.
We asked a supporter to find customers.
As we asked him or her to contact us, if you receive a reservation from someone, would you let us know how he or she is finding the customers?
評価
52
翻訳 / 英語
- 2015/09/15 15:54:00に投稿されました
The one song of the program, Bach/Siciliano played by piano and gagaku is from the newest CD of **.
It is said that give someone's heart a calmness and is a exceptional hit at classic category in Japan.
I've requested our cooperator attracting customers.
I told them to contact you, could you tell me the situation of attracting customers when someone reserves?
It is said that give someone's heart a calmness and is a exceptional hit at classic category in Japan.
I've requested our cooperator attracting customers.
I told them to contact you, could you tell me the situation of attracting customers when someone reserves?