Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「ふれあうだけで 〜Always with you〜」アカペラ歌唱バージョンを公開! ニューアルバム『FEVER』にも収録されている同曲の、アカペラ歌唱...

翻訳依頼文
「ふれあうだけで 〜Always with you〜」アカペラ歌唱バージョンを公開!

ニューアルバム『FEVER』にも収録されている同曲の、アカペラ歌唱バージョンを公開!


三浦大知 / ふれあうだけで 〜Always with you〜 (アカペラ Ver.) *2014年NIVEAソング*
tiangeyifang さんによる翻訳
「只因与你息息相通 〜Always with you〜」无伴奏演唱版公开啦!

与新专辑『FEVER』中收录的曲目相同的、无伴奏演唱版公开啦!

DAICHI MIURA / 只因与你息息相通 〜Always with you〜 (无伴奏演唱 Ver.) *2014年NIVEA歌曲*
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
144文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,296円
翻訳時間
21分
フリーランサー
tiangeyifang tiangeyifang
Senior
中国北京出身、日本在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。
来日当初は、日本語が全く話せませんでした。自分の思いが伝わらず悩んだ時期もありましたが、日本で...
相談する