Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] TOKYO GIRLS COLLECTION 第21回 東京ガールズコレクション2015 AUTUMN/WINTER」に倖田來未の出演が決定しました! ...

翻訳依頼文
TOKYO GIRLS COLLECTION

第21回 東京ガールズコレクション2015 AUTUMN/WINTER」に倖田來未の出演が決定しました!
詳細はイベント公式サイトをご確認ください!

開催日時:2015年9月27日(日)開場 13:00 / 開演15:00 / 終演 21:00(予定)
会場:国立代々木競技場第一体育館(住所:東京都渋谷区神南2−1−1)
公式サイト:http://girlswalker.com/tgc/15aw/
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
TOKYO GIRLS COLLECTION

It is decided that KUMI KODA will perform in the 21st TOKYO GIRLS COLLECTION 2015 AUTUMN/WINTER!
Please check the official website for more details!

The holding Date & Time: Sept. 27 (Sun), 2015 The doors open at 13:00, performance begins at 15:00, curtain will fall at 21:00 probably.
The venue: National Yoyogi Stadium the 1st Gym (Address: 2-1-1 Jinnan, Shibuya-ku, Tokyo)
Official Site: http://girlswalker.com/tgc/15aw/
siennajo
siennajoさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
321文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,889円
翻訳時間
16分
フリーランサー
siennajo siennajo
Starter
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese