Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 送られてきたアンプのフロントガラスが全て割れていました。 私はこれを修理して使いますが、修理代金を払ってください。 連絡を頂けない場合は、ペイパルとe...
翻訳依頼文
送られてきたアンプのフロントガラスが全て割れていました。
私はこれを修理して使いますが、修理代金を払ってください。
連絡を頂けない場合は、ペイパルとebayにクレームをいれます。
私はこれを修理して使いますが、修理代金を払ってください。
連絡を頂けない場合は、ペイパルとebayにクレームをいれます。
yakuok
さんによる翻訳
The amplifier's front panel glass was broken into pieces.
I will use it after repair, so please bear the repair fee.
If you do not reply to me, I will report this case to PayPal and eBay.
I will use it after repair, so please bear the repair fee.
If you do not reply to me, I will report this case to PayPal and eBay.