Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 遅めの結婚記念日で、妻とともにニューヨークで過ごしましたが、幸せでしたし、期待を裏切らないものになりました。中でも印象に残っているのは、The Capit...
翻訳依頼文
I read the comments in Tripadvisor and I can't agree more. Since my husband and I arrived to the restaurant we were greeted with a ”happy anniversary” and our table was decorated with little hearts and a handwritten card with good wishes. We were even treated to a glass of champagne. Wonderful touch. Food was good and very friendly staff. Definitely we will come back again.
Tripadvisorのコメントを読んで、それに大賛成です。夫と私がレストランに着くと、"記念日おめでとう"と迎えられ、テーブルは小さなハートやお祝いの言葉が添えられた手書きのカードで飾られていました。グラスでシャンパンもいただきました。素晴らしく気がきいています。食事は美味しく、スタッフもとても親切でした。絶対再訪するでしょう。