Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「私が教えてやっているんだ」という上下の縦の関係ではなく、対等な横の関係になったほうが、教えている相手も心を開いて、お互いに信頼関係を築きやすくなるはずです。

翻訳依頼文
「私が教えてやっているんだ」という上下の縦の関係ではなく、対等な横の関係になったほうが、教えている相手も心を開いて、お互いに信頼関係を築きやすくなるはずです。
2bloved さんによる翻訳
Instead of having hierarchical relationship like " I'm kind enough to teach you", it must be easier to have trust relationship because the person who are teaching opens his/her mind when people have a horizontal relationship

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
79文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
711円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
2bloved 2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。