Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「私が教えてやっているんだ」という上下の縦の関係ではなく、対等な横の関係になったほうが、教えている相手も心を開いて、お互いに信頼関係を築きやすくなるはずです。
翻訳依頼文
「私が教えてやっているんだ」という上下の縦の関係ではなく、対等な横の関係になったほうが、教えている相手も心を開いて、お互いに信頼関係を築きやすくなるはずです。
2bloved
さんによる翻訳
Instead of having hierarchical relationship like " I'm kind enough to teach you", it must be easier to have trust relationship because the person who are teaching opens his/her mind when people have a horizontal relationship
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 79文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 711円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。