Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Algaeの製造工程表を***さんに送っていただきました。 日本での輸入準備を進めるために、より詳細な工程表が欲しい。
翻訳依頼文
Algaeの製造工程表を***さんに送っていただきました。
日本での輸入準備を進めるために、より詳細な工程表が欲しい。
日本での輸入準備を進めるために、より詳細な工程表が欲しい。
setsuko-atarashi
さんによる翻訳
***-san has sent Algae's production precess table to you.
To proceed preparing import in Japan, we would like to have more detailed process table.
To proceed preparing import in Japan, we would like to have more detailed process table.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 58文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 522円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...