Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本で販売されているデアゴスティーニのMP4/4は全部で70号、MP4-23は全部で65号ある 日本で販売されているので、説明書は日本語だ 私は日本で販売...

翻訳依頼文
日本で販売されているデアゴスティーニのMP4/4は全部で70号、MP4-23は全部で65号ある
日本で販売されているので、説明書は日本語だ
私は日本で販売されているデアゴスティーニの事はある程度分かるが、海外のデアゴスティーニの事は分からない
リンク先のMP4-23は日本で販売されたMP4-23と同じものなのかは分からない
もしも全く同じものなら海外の分を購入した方が君は得をする

現在、私は○の在庫がありません
○$で売却済

君は○を必要と言っていたが、もう必要ない?
必要なら教えて下さい
guppy さんによる翻訳
There are totally 70 issues as for Diagostini MP4/4 and 65 issues as for MP4-23, which are available in Japan.
As they are sold in Japan, the instruction is written in Japanese.
I know of the Diagostini available in Japan to some extent, but I don't know about the Diagostini available in other countries.
I'm not sure if MP4-23 that the link represents is the same as MP4-23 which was sold in Japan.
If it is the same, you’ll gain a profit if you buy the one sold in other countries.

I run out of O at moment.
I've sold them at $OO

You said you needed O before, but you don't need it any more?
If you do, please let me know.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
7分
フリーランサー
guppy guppy
Starter