カナダAmazonさまへ
こんにちは。
私、大石みかねと申します。
私はAmazon.caにて販売者としてのパフォーマンスの低下が下回っている事に理解しています。
理由としましては、大口出品者としてのカード決済のお支払いが出来ておらず、未納状態だと
強く反省しております。今後はこのような事態が起こらないよう努めて参ります。
翻訳 / 英語
- 2015/08/27 09:46:31に投稿されました
Dear Amazon Canada
Good day!
My name is Mikane Oishi.
As a seller at Amazon, I know that my performance went down.
The reason is that I have not paid by credit card although I list by large volume, and have not delivered the item yet. I take this fact seriously and do my best not to cause this kind of situation again.
Good day!
My name is Mikane Oishi.
As a seller at Amazon, I know that my performance went down.
The reason is that I have not paid by credit card although I list by large volume, and have not delivered the item yet. I take this fact seriously and do my best not to cause this kind of situation again.
翻訳 / 英語
- 2015/08/27 09:49:21に投稿されました
To whom it may concern at Amazon Canada,
Hello. My name is Mikane Oishi.
I understand my performance as a seller is going low at Amazon.ca.
I realize it is because I have failed to settle my card payments as a large-quantity exhibitor. I will work not to let it happen again.
Hello. My name is Mikane Oishi.
I understand my performance as a seller is going low at Amazon.ca.
I realize it is because I have failed to settle my card payments as a large-quantity exhibitor. I will work not to let it happen again.
翻訳 / 英語
- 2015/08/27 09:49:16に投稿されました
To Amazon in Canada.
Hello,
I am Mikane Ooishi.
I understand that my performance as a seller is getting lower in Amazon.ca
As a reason, I can't conduct payment of credit card as a big exhibitor, and unpaid,
so I am strongly reflecting. I'll do my best so that things like this won't happen again.
Hello,
I am Mikane Ooishi.
I understand that my performance as a seller is getting lower in Amazon.ca
As a reason, I can't conduct payment of credit card as a big exhibitor, and unpaid,
so I am strongly reflecting. I'll do my best so that things like this won't happen again.
翻訳 / 英語
- 2015/08/27 10:11:58に投稿されました
カナダAmazonさまへ
Dear Amazon.ca, Canadian Branch Office,
My name is Mikane Oishi and I am one of the distributors for Amazon.ca. I understand that recent business performance for our company is declining due to card payment delay of our major sellers. Our performance directly reflects this situation.
We’ll try our best to work for the prevention so that such a situation would occur again.
Respectfully,
XXX
Dear Amazon.ca, Canadian Branch Office,
My name is Mikane Oishi and I am one of the distributors for Amazon.ca. I understand that recent business performance for our company is declining due to card payment delay of our major sellers. Our performance directly reflects this situation.
We’ll try our best to work for the prevention so that such a situation would occur again.
Respectfully,
XXX