Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとう。 メーカーに問い合わせてみますので少しお時間をください。 よろしくお願いいたします。
翻訳依頼文
ご連絡ありがとう。
メーカーに問い合わせてみますので少しお時間をください。
よろしくお願いいたします。
メーカーに問い合わせてみますので少しお時間をください。
よろしくお願いいたします。
gabrielueda
さんによる翻訳
Thanks for your contact.
I'll ask the maker, so please give me just a moment.
Thank you in advance.
I'll ask the maker, so please give me just a moment.
Thank you in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 49文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 441円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
gabrielueda
Standard
日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...