Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この度は、カナダAmazonさまには多大なご迷惑をお掛けして大変申し訳ありませんでした。 メールを頂きましてありがとうございます。 (残高はお支払い概要...
翻訳依頼文
この度は、カナダAmazonさまには多大なご迷惑をお掛けして大変申し訳ありませんでした。
メールを頂きましてありがとうございます。
(残高はお支払い概要ページの期末残高]セクションに表示されます「バランスを返済」ボタンで支払うことができます。 )の中で、
「バランスを返済」のボタンがどこにあるのか分からない為、夕べからお支払い出来ないでいるのです。私自身、困っているのです。
宜しくお願いします。
メールを頂きましてありがとうございます。
(残高はお支払い概要ページの期末残高]セクションに表示されます「バランスを返済」ボタンで支払うことができます。 )の中で、
「バランスを返済」のボタンがどこにあるのか分からない為、夕べからお支払い出来ないでいるのです。私自身、困っているのです。
宜しくお願いします。
hhanyu7
さんによる翻訳
I apologize for too much inconvenience this may cause you, Amazon Canada.
Thank you for your email.
(The balance will be shown on term-end balance section of the payment summary page, and will be paid by clicking the “Pay the Balance” button.)
Since last night I have not been able to locate the “Pay the Balance” button, and because of this I still cannot pay. I myself don’t know what to do.
Thank you.
Thank you for your email.
(The balance will be shown on term-end balance section of the payment summary page, and will be paid by clicking the “Pay the Balance” button.)
Since last night I have not been able to locate the “Pay the Balance” button, and because of this I still cannot pay. I myself don’t know what to do.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 195文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,755円
- 翻訳時間
- 19分
フリーランサー
hhanyu7
Standard