Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今回予定しているプロダクトは 1pack 950g入り×10pack+ドライアイス5kg = 1ケース(total 15kg)を5セット(75kg)。 サ...

翻訳依頼文
今回予定しているプロダクトは
1pack 950g入り×10pack+ドライアイス5kg = 1ケース(total 15kg)を5セット(75kg)。
サイズは 4/5 40pack、3/4 10pack = 計50pack
これを検査用のサンプルで持ち帰ろうと思っています。

スケジュールの方ですが、
1日目はホーチミンのホテルに迎えに来ていただけますか?
工場にam9:00時に着きたいと考えています。
kanako0128 さんによる翻訳
The products I am planning this time is
10 packs of 950g pack plus 5 kg of dry ice, total 15kg in a case. this times 5, which means 75 kg.
The size is 4/5 40pack、3/4 10pack = total 50pack
I am thinking to bring these back as samples for inspections.

As for the schedule
Could you come and pick me up at the hotel in Ho Chi minh on the first day?
I would like to reach the factory at 9:00 am.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
197文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,773円
翻訳時間
12分
フリーランサー
kanako0128 kanako0128
Starter