Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 三浦大知×TOWER RECORDS 『FEVER』キャンペーン決定! 三浦大知×TOWER RECORDS 「FEVER」キャンペーン 決定! 9/...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は milha さん [削除済みユーザ] さん parksa さん pooool さん kim_cheonman さん ajoshi さん yoo2 さんの 7人の翻訳者によって翻訳され、合計 20件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 2003文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/08/11 17:08:08 閲覧 5357回
残り時間: 終了

三浦大知×TOWER RECORDS 『FEVER』キャンペーン決定!

三浦大知×TOWER RECORDS 「FEVER」キャンペーン 決定!

9/2ニューアルバム「FEVER」のリリースを記念して、三浦大知とTOWER RECORDSで下記キャンペーンを実施致します!

-------------------------------
①9月度<Monthly Tower Push!!!>に決定!

DAICHI MIURA x TOWER RECORDS <FEVER> 캠페인 결정!

DAICHI MIURA x TOWER RECORDS <FEVER> 캠페인 결정!

9/2 뉴 앨범 <FEVER> 의 발매를 기념하여, DAICHI MIURA와 TOWER RECORDS에서 아래와 같이 캠페인을 실시합니다!

-------------------------------
①9월 <Monthly Tower Push!!!> 로 결정!


三浦大知、タワーレコードが毎月、おすすめのアーティストやアイテムをピックアップしてさまざまな企画を展開する<Monthly Tower Push!!!>の9月度アーティストに決定しました。

9月1日(火)~9月30日(水)の期間、タワーレコード、TOWERmini全店にて、<特製A2ポスター>を掲出します。さらに、三浦大知が閉店コールのナレーションを担当いたします。お立ち寄りの際はぜひチェックしてください!

DAICHI MIURA, 타워 레코드가 매월 추천 아티스트나 아이템을 픽업하여 여러 기획을 전개하는 <Monthly Tower Push!!!>의 9월의 아티스트로 결정되었습니다.

9월 1일(화)~9월 30일(수) 중의 기간동안, 타워레코드, TOWERmini 전 점포에서 <특제 A2 포스터>를 게시합니다. 또, DAICHI MIURA가 폐점 안내 나레이션을 담당합니다. 들르신다면 부디 체크해주세요!

-------------------------------
②スペシャルイベント実施決定

TOWER RECORDS × 三浦大知スペシャルイベント決定!

今、熱いアーティストをプッシュするインストアライブ「TOWER RECORDS × CLUB CITTA’ presentsビッグインストア」の初代出演アーティスト 三浦大知が、ひとまわりもふたまわりも大きくなって帰ってきました!!今回でVol.12を迎える大人気イベント初の試みとして、関東と関西の2会場で開催決定!!

-------------------------------
②스페셜 이벤트 실시 결정

TOWER RECORDS x DAICHI MIURA 스페셜 이벤트 결정!

지금 핫한 아티스트를 푸쉬하는 인스토어 라이브 <TOWER RECORDS x CLUB CITTA' presents 빅 인스토어>의 첫 출연 아티스트 DAICHI MIURA가 한층 성장하여 돌아왔습니다!! 이번에 Vol.12를 맞이하는 대인기 이벤트의 첫 시도로 간토(관동)과 간사이(관서)의 두 회장에서 개최 결정!!

【関東会場】
■イベント日程:2015年11月24日(火) ※開催時間は後日発表
■イベント会場:CLUB CITTA’

【関西会場】
■イベント日程:2015年11月28日(土) ※開催時間は後日発表
■イベント会場:タワーレコード大阪NU茶屋町店

■イベント内容:スペシャルライブ&握手会
■イベント参加方法:TOWER RECORDS全店(全国のタワーレコードとTOWERmini店舗およびタワーレコードオンライン)にて対象商品をご購入頂いたお客様に先着でイベント応募券をプレゼント!!

[간토(관동) 회장]
■이벤트 일시 : 2015년 11월 24일(화) ※개최 시간은 추후 발표
■이벤트 회장 : CLUB CITTA'

[간사이(관서) 회장]
■이벤트 일시 : 2015년 11월 28일(토) ※개최 시간은 추후 발표
■이벤트 회장 : 타워 레코드 오사카 NU 차야마치 점

■이벤트 내용 : 스페셜 라이브 & 악수회
■이벤트 참가 방법 : TOWER RECORDS 전 점포(전국 타워레코드와 TOWERmini 점포 및 타워레코드 온라인)에서 대상 상품을 구입하신 손님께 선착순으로 이벤트 응모권을 증정!!




そのイベント応募券に記載のある応募方法にて従ってご応募頂いた方の中から抽選で、関東と関西で行われる「TOWER RECORDS × CLUB CITTA’ presentsビッグインストア Vol.12 三浦大知「FEVER」リリース記念スペシャルイベント」にご招待、もしくは、サイン入りオリジナルポスターをプレゼント致します。

이벤트 응모권에 기재된 응모방법에 따라 응모해주신 분들 중 추첨으로 간토(관동)과 간사이(관서)에서 시행하는 [TOWER RECORDS x CLUB CITTA' presents 빅 인스토어 Vol.12 DAICHI MIURA <FEVER> 발매 기념 스페셜 이벤트]에 초대, 혹은 사인이 들어간 오리지널 포스터를 증정합니다.

■対象商品:2015年9月2日発売アルバム 三浦大知「FEVER」
【AL+DVD盤】(AL+DVD) 品番:AVCD-16541/B 価格:¥3,800(税抜)+税
【AL+BD盤】(AL+BD) 品番:AVCD-16542/B 価格:¥4,200(税抜)+税
【CDのみ盤】(AL) 品番:AVCD-16543 価格:¥3,000(税抜)+税

■대상 상품 : 2015년 9월 2일 발매 앨범 DAICHI MIURA <FEVER>
[AL+DVD반] (AL+DVD) 품번 : AVCD-16541/B 가격 : 3,800엔(세금 별도) + 세금
[AL+BD반] (AL+BD)품번 : AVCD-16542/B 가격 : 4,200엔(세금 별도) + 세금
[CD반] (AL) 품번 : AVCD-16543 가격 : 3,000엔(세금 별도) + 세금

【注意事項】
※イベント応募券は商品購入時にお渡し致します。ご予約のお客様には優先的にイベント応募券を確保致します。
※イベント応募券なくなり次第終了となります。またいかなる場合においてもイベント応募券の再発行は致しかねますので、予めご了承ください。
※応募方法はイベント応募券に記載のあるURLからの応募になります。
※応募〆切は9月30日(水) 終日となります。

[주의 사항]
※ 이벤트 응모권은 상품 구입 시에 드립니다. 예약 고객님께는 우선적으로 이벤트 응모권을 확보하겠습니다.
※ 이벤트 응모권이 소진 시 종료됩니다. 또한 어떠한 경우에도 이벤트 응모권의 재발행은 불가능하므로 미리 양해 바랍니다.
※ 응모 방법은 이벤트 응모권에 기재된 URL에서 응모할 수 있습니다.
※ 응모 마감은 9월 30일 (수) 종일입니다.

※ご当選者には10月31日(土)までに、応募時にご登録頂いたメールアドレスに当選通知をお送り致します。尚、当落に関するお問い合わせには一切お答えできかねますので、ご遠慮下さい。
※当選メールのご家族・ご友人を含む第三者への譲渡および転売は、固くお断り致します。
また、ドメイン設定などによるメール通信エラー等については、一切の責任を負いませんので予めご了承ください。

※ 당첨자께는 10월 31일 (토)까지 응모시 등록하신 메일 주소로 당첨 통지를 보내드립니다. 또한, 당락에 관한 문의에는 일절 대답해드리지 않으므로, 삼가주시기 바랍니다.
※ 당첨 메일의 가족 · 친구를 포함한 제삼자에게 양도 및 재판매는 엄격하게 금지합니다.
또한 도메인 설정 등에 의한 메일 통신 오류 등에 대해서는 일절 책임을 지지 않으므로 양해 바랍니다.

※1枚のイベント応募券で、「TOWER RECORDS × CLUB CITTA’ presentsビッグインストア Vol.12 三浦大知 「FEVER」リリース記念スペシャルイベント」関東会場、開催会場、もしくは、サイン入りオリジナルポスターのいずれかのご応募が可能です。
※イベント当日、指定時刻から会場にてご本人様確認をさせて頂きます。ご本様確認が済んだお客様から順にランダムで整理番号付きイベント入場券をお渡し致します。

※1장의 이벤트 응모권으로, <TOWER RECORDS x CLUB CITTA' presents 빅 인스토어 Vol. 12 DAICHI MIURA <FEVER> 발매 기념 스페셜 이벤트> 간토(관동)회장, 간사이(관서)회장, 혹은 사인이 들어간 오리지널 포스터 중 하나에 응모 가능합니다.
※이벤트 당일, 지정된 시간부터 회장에서 본인 확인을 시행합니다. 본인 확인이 끝난 손님부터 순서대로 랜덤으로 정리 번호가 붙은 이벤트 입장권을 드립니다.

※イベント当日のご本様確認は、以下3点が必要となりますので、必ずご持参ください。
①当選したIDが記載されているイベント応募券(ご購入時にお渡し券です)
②当選通知メールを受信した携帯電話、もしくはメール受信内容が分かる出力物
③身分証明書(運転免許証/学生証/社員証/パスポート/住民基本台帳カード/保険証/住民票など公共機関が発行する証明書。もしくは顔写真付きクレジットカード、電気・ガス・水道・電話等公共料金入金控(世帯主名義でも可能))

※이벤트 당일 본인 확인은, 이하 3개가 필요하므로 미리 지참 해 주세요.
①당선 된 ID가 기재된 이벤트 응모권 (구입 시에 받는 티켓입니다)
②당선 통지 메일을 수신한 휴대전화, 혹은 메일 수신 내용을 알 수 있는 출력물
③신분증 (운전면허증 / 학생증 / 사원증 / 여권 / 주민 기본 대장 카드 / 보험증 / 주민표 등 공공기관에서 발행하는 증명서. 혹은 얼굴 사진이 붙어 있는 크레딧 카드, 전기/가스/수도/전화 등 공공 요금 입금영수증(세대주 명의로도 가능))

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。