Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 二角取りとは、不規則に並んだ麻雀牌を 同じ絵柄同士で選んで取っていくパズルゲームです。 ●2つずつ牌を取り除き、全て無くなるとゲームクリアです! ●牌...

翻訳依頼文
二角取りとは、不規則に並んだ麻雀牌を
同じ絵柄同士で選んで取っていくパズルゲームです。

●2つずつ牌を取り除き、全て無くなるとゲームクリアです!

●牌を取り除ける条件は以下の通り。
・同種の2つの牌が隣り合っている時。
・3本以内の水平線・垂直線の組み合わせで、同種の2つの牌を結べる時。
setsuko-atarashi さんによる翻訳
Nikaku Tori is a puzzle game to take the same patten of mahjong tiles irregularly lined up.

●Take away two tiles at each time. When all the tiles are out, the game is over!

●The condition to take the tiles are as blow:
・When the same kind of tiles are side by side.
・When two same kind of tiles can be connected within three horizontal or vertical lines.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
141文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,269円
翻訳時間
21分
フリーランサー
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...