Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日、在庫切れのメールをお送りしたところですが、所定の期日までに商品を入手できるようになりました。発送しましたら、改めてご連絡申し上げます。 お問い合わ...

翻訳依頼文
先日、在庫切れのメールをお送りしたところですが、所定の期日までに商品を入手できるようになりました。発送しましたら、改めてご連絡申し上げます。

お問い合わせありがとうございます。
当店では、商品のシリアルナンバー管理を行っておりません。そのため、購入前にシリアルナンバーをお客様にお知らせするサービスを行っておりません。
mdtrnsltn さんによる翻訳
We just sent you an e-mail informing you that the product was out of stock but it turned out that we can get the product by the promised date. After we have shipped, we will inform you.

Thank you for your inquiry.
We do not manage serial numbers of our merchandises. Therefore we are not able to inform serial numbers to our customers.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
157文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,413円
翻訳時間
6分
フリーランサー
mdtrnsltn mdtrnsltn
Starter (High)