Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 広大な土地にバランスよく植えられている2000本の黒松が皇居外苑の顔ともなっており、毎日数多くの観光客を魅了しています。 二重橋や重要文化財にも指定されて...
翻訳依頼文
広大な土地にバランスよく植えられている2000本の黒松が皇居外苑の顔ともなっており、毎日数多くの観光客を魅了しています。 二重橋や重要文化財にも指定されている桜田門があり、ゆっくりと観光を楽しくことができます。
皇居外苑に敷き詰められている小石は、江戸城時代から引き継がれています。馬や人が通ったときに、音で敵を察知できるという仕掛けで、現在は監視員こそいませんが、音を消して歩くことができない部分にも注目!
広大な土地と厳格で平和な雰囲気
江戸城の一部である重要文化財の桜田門
皇居外苑に敷き詰められている小石は、江戸城時代から引き継がれています。馬や人が通ったときに、音で敵を察知できるという仕掛けで、現在は監視員こそいませんが、音を消して歩くことができない部分にも注目!
広大な土地と厳格で平和な雰囲気
江戸城の一部である重要文化財の桜田門
meilan
さんによる翻訳
在广阔的土地上均衡的种植的2000棵黑松树是皇居外苑的标志,每天都吸引很多游客到来。 这里有二重桥和被指定为重要文化财产的樱田门,您可以悠闲的尽情享受旅游。
在皇居外苑铺满的小石头是从江户城时代继承下来的。是马和人通过的时候,从声音能察觉到敌情的机关,虽然现在没有监视员,但是不能没有声音的进行行走也备受关注!
广阔的土地和严谨而祥和的气氛
作为江户城的一部分的重要文化财产 樱田门
在皇居外苑铺满的小石头是从江户城时代继承下来的。是马和人通过的时候,从声音能察觉到敌情的机关,虽然现在没有监视员,但是不能没有声音的进行行走也备受关注!
广阔的土地和严谨而祥和的气氛
作为江户城的一部分的重要文化财产 樱田门
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 237文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,133円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
meilan
Starter